WIPO Report Analysis: Is Your Multilingual Strategy Keeping Up?

WIPO報告解讀:中國專利出海加速,您的多語言策略跟上了嗎? 您的企業(yè)是否正乘著…
WIPO報告解讀:中國專利出海加速,您的多語言策略跟上了嗎? 您的企業(yè)是否正乘著…
“字斟句酌”才不過時:技術(shù)文檔翻譯的標準化之路 引言:從一起工業(yè)事故看技術(shù)翻譯誤…
2025年語言服務(wù)行業(yè)觀察:在AI浪潮中重塑增長與價值 近日,Nimdzi In…
2025年4月18日,深圳市好博譯翻譯有限公司受邀參加由上海市閔行區(qū)翻譯協(xié)會、上…
當你的客戶開始用AI尋找供應(yīng)商——企業(yè)必須了解的搜索革命 想象一下這樣的場景: …
我們非常高興地宣布,好博譯語言服務(wù)正式通過了ISO17100:2015翻譯服務(wù)體…
祥龍隱跡,靈蛇送瑞,萬象更新,生機盎然。2025 年 1 月,好博譯全體于三地同…
“TikTok難民”涌入小紅書:國際化與本地化的現(xiàn)實問題 在美國TikTok禁令…
2024年,我國語言服務(wù)行業(yè)有5.4萬家企業(yè),營業(yè)范圍含語言服務(wù)的企業(yè)95萬多家…
近年來,“長期主義”作為一種新興理念,逐漸引起消費者和企業(yè)的關(guān)注。無論是投資、消…